close
close

An Ausstellung in the Berliner Kulturpark Plänterwald turned into a day in the DDR-Diktatur in Zuckerwatte

An Ausstellung in the Berliner Kulturpark Plänterwald turned into a day in the DDR-Diktatur in Zuckerwatte

New Spaziergangsziel bietet a kleine Ausstellung im frisch renewal Eierhäuschen a der Spree. This is a school in S-Bahnhof Treptower Park I praise Entlangzuflanieren, Insel der Jugend ve den Zenner zu passieren, die Hausboot-Inseln in der Bucht schaukeln zu sehen ve sich vorzustellen, wie man im Novembergrau dort draußen, in a bitter Romantic vor sich hin friert. During the Maschendrahtzaun die Traurigen Reste dessen sehen, the Kulturpark was the most important part of the battle of Plänterwald.

“Vergangenes Vergnügen” in the Spreepark Art Area comes with a wide range of Wiederbelebungsversuchen as a real Geschichte as a very diverse and symbolic Konkursmasse together with the Cultural Parks in the Spreepark. A utopian and long journey caused Rüzgar to enter a traumatic period with his biggest Pappmaché-Dinos. Irgendwann reached the 40 Meter Risenrad with Versprechen, bald as a newborn girl. And tatsächlich, it’s very difficult.

Der Abwasserkreislauf des Lebens

Christian Hiller has no opinion on this, unlike the theme in Wegen. So, we still haven’t managed to get a photo from Anselm Reyle, we took a photo the day before, a künstlerische Intervention by Andrea Pichl in 1991 Hamburger Bahnhof is a great DDR-bezogene Ausstellung eröffnet hat.

Pichl made a purchase of tickets for a Kassenhäuschen nachgebaut, an Autoscooter objet trouve once again and once again. Featuring a legendary toilet, it is located in one of the national restaurants in the Cultural Parks, one of the best Schnellgaststätten in the DDR. During the Spezialitäten in Bulgaria, Adam captured the Unschärfe des Teppichflauschs, famous for the best distribution of Bodenkacheln, together with Aussparungen and Löchern for Trains and Abflussrohre. sowjet union In Abwasserkreislauf des Lebens gespeist wurden. Nun schieben sich Pflanzen durch die Fugen.

Vor allem aber leistet die Ausstellung betreute Erinnerungsarbeit, samt Triggerwarnung und moralischem Disclaimer, dazu weiter unten. We are in a Cultural Park in Kindheit Kennt, but we have no El Gelassen. Nicht died dass man weichgezeichneter Farbenpracht!


Bildstrecke

Nebel des Grauens verschleiert, which was a starting point for me personally, der nun’s ausgestelltenen Bilder weggerissen wird after a while: Mein passives jumped from Beispiel after a long figure together with Glupschaugen and Zottelhaaren. After a while the Geisterbahn stopped the Totenschädel in Strick. A very good feeling for me, together with the 15-man Riesenrutsche mit der Welle in Mitte, a very good battle and a mass nachrückten, auf einem Abtreter hinunterstürzen musste. Geradezu was traumatized and Geräusche der Achterbahn from a wider hall for me, the better to get the best for me: Todesschreie meiner großen Schwester, das Knallen der Nieten, das Kreischen und Klappern der Wagen, hohem Bogen pfeifend die Kurven Fliegen und With DDR-Kinderfilm in Wasser der Spree klatschen, Riese, Die Hexe und Zwerg “Talk to Riesenrad”.

Western Imports and System Compatibility

Nun, it’s a good thing this is a big war, it’s not something that helps use texts in relation to a war. The best person was Rummel’s entsetzlichkeiten fighting the war normally: “The GDR had a more far-reaching cultural policy, suspecting the massive mass skepticism in the West.”

This will allow us to get a better performance from the West with “A Time Rising” as part of DDR, an 80-minute interview with Anne Waak’s Sound Installation. Die West-Importe wurden, wie es heißt, “system compatibility”. With “Otopiste Carrera”, “Otopiste Berliner Ring” and “Thunderbirds” -Karussell with “Kosmosgondel”.

Man erinnert sich gleich ein bisschen geduckter und fragt sich, wenn es kein Massenvergnügen war, woran hatte man in seiner Unschuld denn dann teilgenommen? „Kulturveranstaltungen, die Völkerverständigung zwischen den kommunistischen Bruderländern and group propaganda in the West enabled Park to take place on Ort der Vielfalt and international Solidarity Day. There is no new link list.

Kein DDR-Bild ohne Jugendwerkhof

Die Bilder, die man in der Ausstellung sehen kann, Sprache said another: Da scheinen sich die Leute tatsächlich vor allem zu vergnügen. Be in the Zuckerwattewolken, fly the Kettenkarussell and use the Köpfe to capture the Achterbahn so you can make the best of the Schlangestehen plan. Punks once again outperformed Runde Mark in the “Culture” trade, in Spaßangebote, by more than 20 coins. Zuckerwasser-Iros has full support for this and more.

This is a great photo series by Christiane Eisler, it features a Frechheit with the Camera in a young Punks Band in the Spreepark in the 1980s and Laune has a great hat. Damn, there is something very wrong, ordnet die Beschriftung ein. Yes, Berliner Punkszene has a fresh start for the first time in Kulturpark. “Active alerts get worse when faced with a stronger situation and when they are in the best part of the park in groups. As a result of photography, Umfeld’s brutal visuals and youthful photographs of creative interiors.“

Using a large West West Connection, take a look at the DDR-Bürger Geworfen, then buy it for free at Mangel and for free. Im Kontrast das Bild eines unfreien, alter, grauen und erstarrten Ost-Berlins: “Der Kulti wurde für so manche Besucher:innen zum Sehnsuchtsort, der ein Gefühl von Offenheit und Freiheit suggerierte.” Im Park wurden Verhaltensweisen möglich, die sonst undenkbar waren. Frei, jung, bunt, everyone in Bewegung, i.e. Besucher:innen den Park, als würde man Ostberlin für einen Moment verlassen ve in den Westen.“ Wer schreibt was it? Was there a good opportunity to do nothing? Lächeln? Spaß haben? Essene? Trinken? I was able to enjoy these parks too.

Der mitgemeinte Ostler

Among the specialties of the DDR-Bürger, at least once again, there is Ausstellungsbesucher at its best. So the war and the native Darstellung called “Bevölkerungsgruppen Nordamerikas bei vielen Menschen sehr populär of the natives”.

Photos, together with pictures from the Richtung Wand, it is necessary to see everything once again: pass by the free Oberkörpern, the best works of art of the Zöpfen, Stirnbändern and Wigwam. – there is also romantisierten “Nachahmen indigener Lebensweisen”. Diese Praxis, “die heute als rassistisch und als kulturelle Aneignung betrachtet wird”, spiegele das “tief verwurzelte Ungleichgewicht von Macht und Privilegien wider”. For the locals it’s a very good thing and it’s a very nice thing.

Vergangenes Vergnügen. Ausstellung im Spreepark Art Space im Eierhäuschen, Kiehnwerder Allee 2, noch bis 23. February 2025, jeweils Mi.–So., 11–18 Uhr, jeden dritten Do. im Monat: 11 bis 21 Uhr, Eintritt: frei